无论

无论
[wúlùn]
1) незави́симо от чего-либо
2) несмотря́ на то, что

无论如何 [wúlùn rúhé] — как бы то ни́ было; в любо́м слу́чае

* * *
wúlùn
1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; не взирая на...; безразлично, любой, какой угодно
無論誰 кто бы то ни был, кто угодно; каждый, любой
無論甚麼 что угодно
無論多少 вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
總是得(děi)買, 無論價錢貴不貴 купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
2) не говоря уже о (том, что...)
不知有漢, 無論魏晉 (они) не знали ничего о династии Хань, не говоря уже о династиях Вэй или Цзинь
3) юр. не преследовать (по суду); не подводить под статью (закона)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»